1冊の歯学専門書から投稿用の歯学論文まで、歯科翻訳(英語)に関しては、経験、実績ともに豊富な当方にお任せください!
「歯科翻訳ラボラトリー/Dental
Translation Laboratory (DTL)」へようこそ!
歯科業務に従事するお忙しい皆様に代わって、元、歯科技工士(大阪歯科大学附属歯科技工士学校-専修科 卒)が歯学/歯科関連の英語文献(歯学論文、歯科器材マニュアル、ウェブサイト、海外歯学学会講演用原稿など)の翻訳(英和/和英)をお手伝い致します。専門家ですので、品質にはご懸念におよびません!
(Dental Translation by a dental
technician)
☆「歯科翻訳ラボラトリー/DTL」は、バベルプレス発行の月刊「e・トランス」の取材を受け、2004年10月号に掲載されました。
☆歯学/歯科英語翻訳の老舗!実績とデータ量が違います。
☆専門家ですから、低価格で高品質な歯学/歯科英語翻訳をご提供できます!
☆特に、和文英訳が得意です!
☆一冊の歯科臨床本・歯学専門書の翻訳もお任せ下さい!
☆大量または定期的翻訳については、ボリウム・ディスカウント有り!
☆ネイティブ・チェックの有無を選択できます!
☆当方は、機械翻訳を一切、行っておらず、1文ずつ読んで、前後関係を考慮しながら、丁寧に翻訳しています!
●主な翻訳実績
☆アタッチメント関連の専門書の海外出版用和英翻訳(約150頁)-最新実績
☆歯内療法関連の論文の英和翻訳 (約100頁)
☆インプラント・マニュアルの和英翻訳 (約160頁)
☆デンチャー関連の臨床本の和英翻訳(約200頁)
☆歯科臨床ビデオの英和翻訳(約2時間)
☆海外向け「インプラント・ウェブサイト」の和英翻訳
☆海外の歯学学会(JIADS、AACD、AAID、AO、AMED、ICOI、ITIなど)での講演用和英翻訳
☆国内の歯学学会用抄録翻訳(英和/和英)
☆海外(PRD、JOMI、JOI、QDT-Chicago、QZ、ICOI-ID、e-Labなど)/国内の歯学雑誌への投稿用論文の和英翻訳
〒518-0434三重県名張市つつじが丘北4番町259
FAX 0595-68-1285
福原 節人
ご質問、お問合せはこちらまでお願いします。