専門家による歯科翻訳/歯学翻訳(英和/和英) (Dental Translation by an expert)
☆バベルプレス発行の月刊「e・トランス」の取材を受け、2004年10月号に掲載されました。 ★歯学論文などの英和翻訳に限り(但し、全文)、特別料金でお受けいたします!
☆歯科翻訳/歯学翻訳の老舗!実績とデータ量が違います。
☆専門家ですから、低価格で高品質な歯科翻訳/歯学翻訳をご提供できます!
☆特に、和文英訳が得意です!
☆一冊の歯科臨床本・歯学専門書の翻訳もお任せ下さい!
☆大量または定期的翻訳については、ボリウム・ディスカウント有り!
☆ネイティブ・チェックのレベルを選択できます!
●主な翻訳実績
☆インプラント・マニュアル(手術編、補綴編)−約160頁の和→英。
☆デンチャー関連の臨床本−約200頁の和→英。
☆歯科臨床ビデオの英→和。
☆某インプラント・ウェブサイトの英語版の和英翻訳
☆海外開催の歯学学会でのプレゼンテーション用和英翻訳(約1時間) ☆国内主催の歯学学会でのプレゼンテーション用抄録翻訳(講演者20名、英和/和英) ☆海外/国内投稿用 口腔外科論文の和英翻訳
●独自の「英和/和英 歯科用語・文例データ・ベース」(仮名)サンプル [Dental English Terms and Sentences] 下の絵をクリック!
|
![]()
![]() |
〒518-0434三重県名張市つつじが丘北4番町259
FAX 0595-68-1285
福原 節人
ご質問、お問合せはこちらまでお願いします。